愛のフレーズ…保存版

愛のフレーズ…保存版



家族へ

So glad we’re family!

(この家族でほんとによかった!)
I am so glad that you are my Dad/Mam !
(あなたがお父さん/お母さんでほんとによかった!)
For touching our hearts and our lives, we love you!
(私たちの心と人生に触れていてくれた、あなたに愛を!)

Mom, Thank you for all your love and I love you all with my heart.

(お母さん、たくさんの愛をありがとう。心から愛しています。)

With a bouquet of flowers.
I hope your day is as bright and beautiful as these blooms!

(花束によせて。この花のように、お母さんの日々が美しく輝くものでありますように)
You are a wonderful wife and such a perfect mother. I love you.
(君は素晴らしい妻、そして完璧な母親です。愛してるよ。)
My dad is great. My dad is special.
  (パパはすごい!パパは特別だよ!)
The caring will never leave home!
(思いやりがこの家からなくなることはありません!)

Your sweet self gives our family a perfect tone!

(優しい君の存在が、この家族に完璧な調べを奏でてくれるんだよ)
I am always here to love you.
(私はいつだってここにいて、あなたを愛しています。)
Thank you for being such a wonderful sister/brother!
 (素敵な お姉さん/妹/お兄さん/弟 でいてくれてありがとう!)
Wishing you love, luck, and happiness forever!
  (愛、幸運、幸せが、永遠のものでありますように! )

恋人へ


Sending you my biggest hug!

(私の一番大きなハグを貴方に!)
My heart belongs to you.
(私の心は貴方のもの)

I’m so glad there you.

(あなたがいてくれてよかった)
Just wanna be Close to you.
 (あなたのそばにいたいだけ)
I always and forever love you!
(いつも、いつまでも大好きだよ!)

Your love has given me wings, and our journey begins today.

(あなたの愛は私に翼を与え、私たちの旅は今日始まる)
My night has become a sunny dawn because of you.
 (私の夜は、あなたのおかげで、太陽が輝く夜明けになる)

True love never grows old.

 (真(まこと)の愛は老いることなし)
Love makes the world go round.
 (愛は世の中を動かす)

Love is a flower which turns into fruit at marriage.

 (愛は結婚で実を結ぶ花である)
Two souls with but a single thought,Two hearts that beat as one.
 (ふたりの思いはひとつ、ふたりの心はひとつに脈打つ)
Love is best.
 (愛こそが最上のもの)

申し遅れましたが…KANです。
先日、お客さんからのリクエストで
家族愛のフレーズを探していて、
偶然見つけた愛のフレーズたち。です。
そのまま拝借することには抵抗があり、随分悩んだのですが、
みなさんの役に立てばと思い、自分が全責任を負う事とし、
転載させていただくことにしました。
tattooにしたいメッセージとは若干違うかもしれませんが、
参考になればな。。。と思います。
Thank you….とかじゃ、少し軽い気がしますよね。
ストローカーでは、
もう少しネイティブで気の利いたなフレーズを提案できますので、
「愛のフレーズ」で悩んだ時は遠慮なくご相談ください=(_ _)
日に日に、寒さが増してきました☆*゚ ゜゚*
仕事柄、衛生面にはチトうるさく…(笑)
風邪には無縁です。今のところね(^_^)v
うがい&手洗い、あなどれませんぞ。。。(* ̄Oノ ̄*)
*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆


7 Comments
  • ノート

    SECRET: 0
    PASS:
    >stroker@KANさん
    わざわざありがとうございます。
    このブログに乗っていた
    Two souls with but a single thought,Two hearts that beat as one.
     (ふたりの思いはひとつ、ふたりの心はひとつに脈打つ)
    これを入れてもらおうと思います。
    ありがとうございました。

    2013年7月12日 at 13:34
  • SECRET: 0
    PASS:
    コメントありがとうございます。
    友人がカナダへ帰国してしまいまして、最近は気の利いたフレーズを提案できないのです(汗)
    申し訳ありません。
    Yahoo知恵袋とか便利なサイトもありますので、
    質問してみるものオススメです。
    お役に立てず、恐縮です(_ _)

    2013年7月12日 at 09:40
  • ノート

    SECRET: 0
    PASS:
    2人でひとつ、という英語をタトゥーで入れたいのですが、英語が苦手で全然わからないので教えていただきたいです。

    2013年7月12日 at 04:09
  • SECRET: 0
    PASS:
    提案といってもですね、
    仲間のカナダ人にネイティブでオシャレな感じに訳してもらうだけですから…(汗)
    結構好評ですよ!
    進路バトルですか~~~。
    自分も大学受験しました。
    落ちました。
    半年予備校行きました。
    やめました。
    東京の専門学校行きました。
    やめました。
    いろ~んなことして今に至ります。
    広~い海外にほっぽり出しちゃうのはいかがでしょう(笑)

    2008年11月17日 at 12:24
  • SECRET: 0
    PASS:
    そう思っていただけたなら、
    ホントにこのブログを続けていて良かったと思います。
    今後ともお付き合い下さい☆

    2008年11月17日 at 12:15
  • SECRET: 0
    PASS:
    愛のフレーズ~★
    いいですね(^ー^)
    20年前の春に80才になっても○○が好き!って言った自分を思いだしました(*/∇\*)
    あと41年 継続するかしらぁ(´艸`)
    いや!継続しますします( ̄ー+ ̄)
    こんな私にあったフレーズはなんでしょう…
    ってまたKANさんがピッタリのフレーズ提案したらまた増えるのかなぁ(^-^;
    今朝は進路で朝からバトルです(_ _。)
    ではでは一日頑張りましょう~
         |
     。*☆∴ | 。☆∵。
    ∴★ ∵★|★∴ ゚★*
    。☆*  ゚☆*   ゚☆
    *★。       *★
    ∵☆* LOVE ∴☆。
     ゚★。    。★*
      ∵☆*  *☆∵゚
       ∵★*゚★∵
         *☆*

    2008年11月17日 at 09:45
  • KAZU

    SECRET: 0
    PASS:
    ストローカーのブログを見ていて
    いつも思う事!
    ストローカーでTATTOOを入れて良かった(^^)v

    2008年11月17日 at 08:54

Post a Comment

CAPTCHA